Прибио ми је лице уз ватру као да је сочна овчија шницла.
Tisknul mě k ohni, jako šťavnatou skopovou kotletu.
Говорите као да се цела Спарта уротила против вас.
Hovoříš, jako by se proti tobě spikla celá Sparta.
Смрди као да је неко умро овде.
Smrdí to tady, jako by tu někdo umřel.
Зар изгледам као да сам спреман водити фирму из Фортуне 500?
Opravdu myslíš, že můžu řídit obrovskou firmu? Ne.
У почетку, када бих јој рекла име чак и када сам сама било је као да јој дајем живот.
Nejdřív pouhé vyslovení jejího jména, i v soukromí mi přišlo, jako bych jí vdechla život.
Када би завршили, поклали би их као да су животиње.
Když s nimi byli hotovi, podřízli je jako by to byla zvířata.
Звучиш као да се радујеш томе.
Mluvíte, jako byste se na to těšila.
Понашате се као да је све у реду и заборављате на прошлих пет година.
Chováte se, že je všechno v pořádku, že na posledních 5 let zapomeneme.
Као да је "Либендауер Ентерпрајзис" недодирљив.
Jako kdyby Lebendauer Enterprises stáli nad zákonem.
Као да се срде зато што су затворени.
Copak se jim snad v žaláři nelíbí?
То звучи опасно као да имате живот.
To zní nebezpečně jako mít život.
Погледао ме је као да ме не познаје.
Podíval se na mě a nepoznal mě.
Да, једва чекам да се сви покољемо као да немамо проблема.
Ano. Na tohle jsem čekal, abych mohl převzít bez potíží velení.
Сваки пут када га употребим биће као да сечем изнова главу Неда Старка.
Po každé, když jej použiji, bude to jako bych stínal Neda Starka stále a stále dokola
Сви су се смејали као да је то најсмешнија ствар икада.
Všichni se popadali za břicha, jako kdyby slyšeli ten nejlepší fór na světě..
Биће као да никад нисам рођен.
Bude to, jako bych se nikdy nenarodil.
Као да је у реду да тако говоре.
Říkají to, jak kdyby o nic nešlo.
Ја свој живот замишљам као да је пре сто година Кина била најмоћнија нација на свету и дошла у Сједињене Државе у потрази са угљем,
Představuji si svůj život, jak by vypadal, kdyby před sto lety Čína byla nejmocnějším národem světa a přišli by do Ameriky hledat uhlí.
Као да желимо да замислимо да су наши умови савршено чисти прозори и ми гледамо кроз њих и описујемо свет како се дешава.
Je to jako kdybychom si představovali své mysli jako dokonale průzračná okna, skrze která bychom mohli zírat a popisovat svět tak jak se před námi rozkládá.
И заиста, кад видим филм осећам као - имам неки покрет као она, овако - осећам као да сам наставак тог покрета.
A opravdu, připadám si, když vidím ten film -- Mám gesto, které dělá, takhle -- Připadám si jako pokračování jeho gesta.
Као да се за то припремамо читавог живота.
Je to, jako kdybychom se na to připravovali celý život.
Као да постоји фабрика која нашу децу ослепљује, не пружајући им храну, не пружајући им витамин А.
Existuje i továrna, která oslepuje naše děti, neschopná je uživit, neschopná jim dát dostatek vitaminu A.
Ово као да је из књиге Доктора Суса - сва ова створења преко.
To vypadá jako něco z knihy Dr. Seusse - nejrůznější možné bytosti po celé ploše.
Фотографисању ових ледника прилазим као да правим портрете својих предака, знајући да у овим појединачним тренуцима они постоје у том облику и никада више неће бити такви.
K focení ledových ker přistupuji stejně, jako bych fotila své předky. Vím, že v tom konkrétním okamžiku žijí tak, jak už nikdy nebudou žít v budoucnosti.
Према његовом биографу, "Изгледао је као да је по први пут открио да постоји зло у свету."
Podle jeho životopisce: "Vypadal, jako kdyby poprvé v životě objevil, že je na světě zlo."
Шта када бисмо могли да користимо исту врсту технологије да пројектујемо представу наших вољених у дневне собе - и да они врше интеракцију као да су живи на основу свог садржаја који су креирали док су били живи.
Co kdybychom byli schopni použít ten samý typ techniky k přenosu podoby našich blízkých do našich obýváků -- a chovali by se jako kdyby byli živí na základě obsahů, které vytvořili, když živí ještě byli.
Друштвена неприкладност је као да сте странац у иностранству.
Je to společenská neobratnost, jako byste byl cizinec na jiné půdě.
А временом као да то заборављамо или нам више није стало.
A postupem času se zdá, že to zapomínáme nebo se přestáváme starat.
Људи лажну емпатију доживљавају као да је права.
Lidé zakoušejí předstíraný soucit, jakoby to bylo doopravdy.
Као да их користимо као резервне делове да бисмо оснажили осетљиви део себе.
Jako kdybychom je používali jako náhradní díly k našemu křehkému smyslu pro sebe sama.
Као да говоре: "Ако се не понашаш пристојно, данас нећу бити просоцијална."
Je to, jako by říkal: "Jestli se nebudeš chovat slušně, dnes nebudu s tebou soudržný."
Те вечери сам разговарао са његовим родитељима и претпостављам да сам звучао као да ми није добро, јер ме је следећег дана њихов породични рабин позвао да провери како сам.
Toho večera jsem mluvil s Jasonovými rodiči a předpokládám, že když jsem s nimi mluvil, nezněl jsem, že jsem po té události v pořádku, protože hned druhý den jejich rodinný rabín volal, aby mě zkontroloval.
Наслови, радио, новине; никада не бисте читали или чули нешто о било чему другоме, као да је у току светски рат.
Titulky, rádia, noviny, nečetli ani neslyšeli byste o ničem jiném, jako by se odehrávala světová válka.
Резултат тога је да сада, где год да одем, људи ме третирају као да сам проклета.
Výsledkem je, že kamkoliv teď přijdu, lidé se ke mně chovají, jako bych byla prokletá.
Као да замолите некога да прогута Сунце.
Je to jako požádat někoho, aby spolkl slunce.
(смех) "Да ли тренутно изгледам као да могу да запишем песму?
(Smích) "Vypadám snad, že teď můžu skládat píseň?
Као да би време стало, а плесач би прошао кроз неки пролаз и није радио ништа другачије него иначе, као претходних 1000 ноћи, али све би се ускладило.
Bylo to jako kdyby se zastavil čas a tanečník jakoby prošel jakýmsi portálem a nedělal nic jiného, než co dělal vždycky, tisíc nocí předtím, ale všechno se propojilo.
Рећи четворогодишњаку да чека 15 минута на нешто што воли, исто је као да сте рекли "Донећу вам кафу за два сата".
Říci čtyřletému dítěti, aby počkalo 15 minut na něco, co má rádo, je to samé jako říci nám: "Kávu Vám přineseme za 2 hodiny."
Као да се свет поравњава, зар не?
Jako by se svět zplošťoval, že?
Зар се већ не осећате корак ближим, као да већ постаје део вас?
Necítíte se, jako byste se už teď přiblížili svému cíli, jako by se už stával vaší součástí?
Ум се погрешно осећа као да је циљ већ остварен.
Mysl vám klamně vyšle signál, že už dosahujete svého cíle
1.5395479202271s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?